Wednesday, July 29, 2015

“Hãy phá đổ bức tường này!”

bài của nhà văn Võ Thị Hảo - nguồn: RFA Blog, 2015-07-29

Nhà văn Võ Thị Hảo

Thư Viện Phạm Văn Thành: Lại một sự lên tiếng đáng trọng nể và khâm phục khác từ một Nhà Văn nữ: Võ Thị Hảo hiện đang sống trong nước.
Chúng tôi đăng lại bài phân tích thời cuộc gía trị này của Nhà văn Võ Thị Hảo với cả niềm ngưỡng mộ và kính phục một Nhà Văn nhưng có tầm nhìn ưu tư đến tiền đồ đất nước như một nhà chính trị chân chính và chuyên nghiệp


“Hãy phá đổ bức tường này!”

Võ Thị Hảo


Để sống sót

Theo nhiều nhà quan sát thì các phe nhóm cầm quyền Việt Nam vẫn canh chừng nhau, ăn miếng trả miếng. Quyền lực có lúc phân tán giữa phe thân TQ và phe thân Mỹ bởi rất nhiều người cơ hội gió chiều nào che chiều ấy.

Sunday, July 26, 2015

HỒI TƯỞNG CỦA NHỮNG NGƯỜI ĐÓNG GÓP XÂY DỰNG NỀN ĐỆ NHỊ CỘNG HÒA CỦA MIỀN NAM VIỆT NAM (1967-1975)

BÀI GIỚI THIỆU SÁCH VỀ ĐỆ NHỊ VNCH - Tác giả: K. W. Taylor (Cornell University) - Dịch giả: Tuong Vu (University of Oregon), xuất bản 05 March 2015 - Nguồn: TUANNYRIVER July 26, 2015 - Admin thêm các ảnh cho rõ.



We have the first guest blog post, of a sort. Tuong Vu asks to post his Vietnamese translation of the introduction to the recent volume Voices from the Second Republic of South Vietnam (1967-1975), and I am most happy to oblige.

The book is a compilation of papers given at a similarly named conference at Cornell three summers ago. See the conference reports by John Phan and from the Lyon Institute of East Asian Studies in English, and from Việt Báo in Vietnamese. The introduction comes from Keith Taylor, and Prof. Vu was asked by the Vietnamese contributors to translate it into their native tongue. To make it blog-friendly and easier to follow, I’ve added a few illustrations and links, and made bold the names of contributors and a few terms.


Bìa sách "Voices from the Second Republic of South Vietnam (1967-1975)"

BÀI GIỚI THIỆU: HỒI TƯỞNG CỦA NHỮNG NGƯỜI ĐÓNG GÓP XÂY DỰNG NỀN ĐỆ NHỊ CỘNG HÒA CỦA MIỀN NAM VIỆT NAM (1967-1975)


Tác giả: K. W. Taylor (Cornell University)
Dịch giả: Tuong Vu (University of Oregon)

Tác Giả: Keith W. Taylor is Professor of Vietnamese Studies at Cornell University. He is the author of A History of the Vietnamese
Dịch Giả: Vũ Tường

Vũ Tường (Đại học Oregon) dịch từ nguyên tác tiếng Anh, “Introduction: Voices from the South,” bài giới thiệu sách Voices from the Second Republic of South Vietnam (1967-1975) [Hồi tưởng của những người đóng góp xây dựng nền Đệ nhị cộng hòa của miền Nam Việt Nam (1967-1975)] do K. W. Taylor biên tập, Cornell Southeast Asia Program Publications (Ithaca, 2014), trang 1-8. Translation with permission from Cornell Southeast Asia Program Publications.

Friday, July 10, 2015

Tội Ác Ghê Tởm Mới của Việt cộng: Xe Cơ Giới Bánh Xích Cán Dân Oan Hải Dương

Nguồn: BBC Vietnamese July 10, 2015 at 10:40PM (Giờ Hanoi) - Copy and saved by Thư Viện Phạm Văn Thành - 11:50PM July 10, 2015


Video dưới đây là copy từ Web của Hãng Tin, Truyền Hình CNN (2:00PM July 10, 2015) by Thư Viện Phạm Văn Thành (see more at: http://ireport.cnn.com/docs/DOC-1256139)

Video ở trên được (upload) tải lên CNN (2:00PM July 10, 2015), sau 10 giờ đã có lượng bạn đọc vào xem gần 12.000

Xúc Cảm Phạm Văn Thành

khi nhìn Xác Thân Dân Oan Dưới Bánh Xích Xe Tank Đảng Trị

Chị ôm một bó cờ
Chan chứa lòng tin vào đảng quang vinh
Màu cờ đỏ thẫm
Đưa chị vào cơn mê ướt đẫm sương mù

Tuesday, July 7, 2015

Obama tiến hành biến Việt Nam thành đồng minh để đối phó với sự trỗi dậy của Trung cộng

bài của David Nakamura - bài gốc trên The Washington Post, July 6 at 5:43 PM - Lê Tùng Châu dịch, thứ Ba, 7/7/2015



bài của David Nakamura trên The Washington Post, July 6 at 5:43 PM

Bốn mươi năm sau khi Sài Gòn thất thủ, Tổng thống Obama đang tìm cách định hình lại mối quan hệ từng có bề dày lịch sử trắc trở với Việt Nam thành một đối tác chiến lược trong việc chống lại Trung Quốc.

Trong cuộc gặp mặt nặng phần tượng trưng vào thứ Ba này, Obama sẽ tiếp đảng trưởng đảng Cộng sản Việt Nam, Nguyễn Phú Trọng, tới Nhà Trắng hai thập kỷ sau một thời từng là 2 quốc gia thù địch đã chính thức bình thường hóa bang giao.